Partnership Translations 

"Supereremo le barriere linguistiche in partnership con voi"

Chi sono

Benvenuti sul sito di: Partnership Translations, la vostra fonte di riferimento per traduzioni di alta qualità dall'italiano all'inglese. Mi chiamo Mary-Jane e sono una traduttrice inglese con la passione per la lingua e cultura italiana. 

Ho fondato Partnership Translations con l'intento di fornire servizi di traduzione su misura che non solo trasmettano accuratamente il significato e l'intenzione originale del testo, ma catturino anche le sfumature culturali della lingua italiana. Durante il Master mi sono resa conto che per tradurre un testo in modo accurato e fedele bisogna creare un buon rapporto con il committente, la mia missione è dunque fornire una traduzione di qualità.

Read more

Servizi

Traduzione di materiali turistici dall'italiano all'inglese (brochure, siti web, guide)

La traduzione dei materiali turistici dall'italiano all'inglese garantisce ai visitatori una comprensione completa delle attrazioni, degli alloggi e delle esperienze disponibili in Italia.

Traduzione delle descrizioni delle mostre d'arte e dei cataloghi

La traduzione delle descrizioni delle mostre d'arte e dei cataloghi consente a un pubblico diversificato di accedere e apprezzare le opere d'arte esposte.

Scrittura di viaggio o storica e letteratura italiana tradotte in inglese

Converti il tuo libro o scritto in una lingua che parli al pubblico inglese, consentendo una comprensione e un'interpretazione più profonde.

Transcreazione di materiali di marketing per aziende italiane che puntano ai mercati di lingua inglese

La transcreazione garantisce che le aziende italiane comunichino efficacemente il loro messaggio di marca e attraggano il pubblico di riferimento nei mercati di lingua inglese attraverso materiali di marketing culturalmente rilevanti e coinvolgenti.

Revisione e post-editing di testi inglesi tradotti dall'italiano

La revisione e il post-editing di testi inglesi tradotti dall'italiano, sia manualmente che tramite macchina, garantiscono accuratezza, qualità umana e coerenza nella versione finale. Questo vi fornirà un testo più naturale e scorrevole, che avrà un maggiore impatto sui vostri lettori. 

Documenti legali e altri testi per aiutarvi ad aprire nuove porte

Lavorando in partnership con voi, vi aiuteremo ad aprire nuove porte traducendo e spiegando documenti legali e garantendo una comunicazione efficace e una comprensione reciproca tra le parti.

Parlo la vostra lingua!


Quando traduco dall'italiano alla mia lingua madre, l'inglese, non trasmetto solo le parole, ma il cuore del messaggio. 

Con 30 anni di esperienza nel vivere, lavorare e viaggiare in tutta Italia, ho una profonda comprensione dello stile di vita italiano e delle sfumature della lingua italiana. Offro un tocco umano alle vostre traduzioni, rendendole significative e raggiungendo il cuore di chi le legge.


Cosa dicono i miei clienti......

"A nome del comitato CRI la ringrazio per l'ottimo lavoro svolto della traduzione del testo regolamento progetto freddo per il comitato 15. La professionalità e velocità di consegna del lavoro fanno di Lei un sicuro riferimento per tutti coloro che avessero necessità di traduzioni di qualsiasi livello. Grazie."

Giuliana Cambiaghi

La Croce Rossa Italiana

"Come artista che partecipa a mostre in tutto il mondo, Mary-Jane è stata fondamentale nel aiutarmi a connettermi con il pubblico anglofono. Dimostra una profonda comprensione dei molteplici significati nelle descrizioni delle mie opere d'arte e trasmette accuratamente le mie intenzioni. La consiglio vivamente. "

Tatsiana Pagliani

Roma

"Collaborare con Mary-Jane è stata la migliore decisione che ho preso per il mio business su Airbnb. Traduce regolarmente messaggi e comunicazioni da e per i miei ospiti anglofoni. La sua vasta esperienza nel servizio clienti nel settore delle compagnie aeree emerge chiaramente, e le sue comunicazioni sono fondamentali per la soddisfazione dei clienti."

Cinzia Boscolo

Venezia


Come posso aiutarvi...

Traduzione di una guida turistica per una popolare destinazione italiana
Traduzione di cataloghi di musei, 
discorsi inaugurali e testi per
una mostra d'arte
Sottotitolaggio di un documentario storico su un'antica città italiana
Traduzioni di materiali turistici italiani per i mercati anglofoni
Traduzione di curriculum e assistenza con le domande di lavoro
Traduzione del tuo libro o editing del tuo articolo accademico.

Contatti

Non esitare a mettervi in contatto!

Email
mary-jane@partnershiptranslations.com

Telefono: 

+39 331 1760253 (o nel Regno Unito: +44 77192 8382)

Vi prego di contattarmi per qualsiasi esigenza di traduzione. 

Attendo con interesse!